Babalawo Obanifa Commentaries On
Odu Ifa Ose -Meji
This
work shall examine Odu Ifa Ose meji in Comprehensive detail. The work shall be
Useful to any practicing Babalawo who want to have an indepth knowledge of what
odu ifa Ose -Meji. The work will provide details information about this Odu for
those who imprint Odu Ifa Ose meji during their Itelodu (Ifa Initiation)
or Ikosedaye (First Ifa Consultation for New born Baby). It will also be
useful for any practicing Ifa and orisa devotee around the world as well as any
Academic researchers in the fields of Ifa and Orisa spirituality. The work
shall extensively examine and expantiate among other things :What Is Odu Ifa
Osa-meji? Who are the associates or affliated orisa and Irunmole with Odu Ifa
Ose meji? What are the taboo of odu Ifa Ose meji?What are the Occupation Or
Proffesion Congenial For Ose meji children ? Some of the Summary of the general
messages available for Those born by Odu Ifa Ose Meji during their Itelodu or
Ikosedaye?,Some sacred messages in Odu Ifa Ose meji and Commentaries on them.
All this and more will be the major focus of this work.
WHAT
IS ODU IFA OSE MEJI?
Odu
ifa Ose meji is one of the pricinpal odu ifa, it is beleive that it is this
odu ifa that establishes Ibadan city in Yoruba land, hence this odu is known as
Ose Onibadan.
WHO
ARE THE ASSOCIATIATE OR AFFLIATED ORISA AND IRUNMOLE WITH ODU IFA OSE
MEJI?
By
this we mean the Orisa and Irunmole that those born by Odu Ifa Ose Meji
during Itelodu or Ikosedaye can have and serve along with their Ifa in other to
have a problem free life. Some of this Orisa are :Ifa, Odu, Esu Odara, Edan
ogboni, orisa Aje, Osun, Ori, Egbe and Oke. Each of this Orisa have specific
purpose they perform.
*.Ifa-
Ifa veneration will facilitate progress , success and victory and love
*.Odu-for
comfort and happiness
*.Esu
Odara- for victory, success and achievements
*.Edan
Ogbo- for longevity
*.Aje-
for financial success and conjugal happiness
*.Obatala-
for success and conjugal happiness
*.Osun-
for fortune
*.Ori-
For guidance, victory, protection and success
*.Egbe-
for leadership and success
*.Oke-
to have children and good upbringing
WHAT
ARE THE TABOO OF ODU IFA OSE MEJI?
By
this we mean, those animate and inanimate objects like food, plants,amimals or
behaviors that those born by odu ifa Ose meji during Itefa or Ikosedaye must
abstain from using, eating or doing in other to have a problem free life.some
of the taboo of odu ifa Ose meji are :Eran ekiri(ekiri meat), eye olongo
(olongo bird) akeke (scorpions) ila (okro). Each of these item listed as taboo
have reasons behind them. Therefore those born by odu ifa Ose meji should avoid
the following :
*.They
should never eat Ekiri, wild goat or use it for any thing in the
world - to avoid unfinished fortune
*.Should
not use Olongo or Aparo, birds of any kind- to avoid unfinished fortune
*.They
should not use scorpion for anything-to avoid being exposed to enemies
*.They
should not be promiscuous-to avoid unfinished fortune
*.They
should not get involved in anti-social activities - to avoid public disgrace
and humiliation
*.They
Should not show laziness - to avoid unfinished fortune
*.They
should not eat Okro- to avoid financial deprivation.
WHAT
ARE THE PROFFESION OR OCCUPATION CONGENIAL FOR THOSE BORN BY ODU IFA OSE MEJI?
There
are no profession that is not good for Ose meji Children, but they must not
engage in profession carreer like wrestling or boxing, of any work that demands
too much phisical effor.if they do they will only make fame without money.
hence there is need for them to make use of their brain than muscle.
WHAT
ARE THE LIKELY NAME THAT CAN BE GIVEN TO THOSE BORN BY ODU OSE MEJI DURING
ITELODU OR IKOSEDAYE
By
this we mean the possible name that can be given or christen those
born by odu Ifa Ose meji during Itelodu or ikosedaye ,these name are derive
from derive from positive sacred character or cast in stanza of Odu ifa Ose
Meji. Some of such name are
:Olu-omo,Ifasotito,Olabida,Okebiyi,Amuyiwa,Olapada.as we shall see below, these
name are meant for Male and female Respectively.
Male
:
Olu-Omo-leader
among the boys
Ifasosito-
ifa is true
Olabida-
the honor is dazzling
Females:
Okebiyii-Oke
gave birth to this
Amuyiwa-
the child who brings prestige to the family
Olapade-
the honor covers the family
SOME
SUMMARY OF GENERAL MESSASGES OR INFORMATION FOR THOSE BORN BY ODU IFA OSE MEJI DURING
ITELIDU OR IKOSEDAYE.
Those
born by Ose-Meji during Ikosedaye or Intelodu are destined to be the most
important person in their family. They are also endowed with children who will
become leaders in their communities. Therefore it is in the best interest of
these people to make sure that they are offering ebo for themselves, they need
to do the same for their children.
Ose
meji children are also blessed with good and understanding husbands who help
them to reach the top in life. They are destined to have opposition to their
relationships in the initial stage; but in the end, they will live happily
together for the rest of their lives. For the males of Ose-Meji their wives
will be instrumental in the consummation of their fortunes. For the females of
Ose-Meji their husbands will make them happy and proud.
In
the lives of Ose-Meji's children, the remedy for financial success is hard
work, and more hard work. In their lives without hard work there could be no
financial success. On the other hand, Ose-Meji's children need to use more
knowledge than their muscles. They need to be determined to conquer. They also
need to use their brains to make their clients, clientele and partners feel
important and needy.
It
is in the best interest of Ose-Meji's children to observe the days of ifa and
Obatala on a regular basis. This will directly assist them in achieving their
goals in life.
The
life of the female offspring of Ose-Meji is such that they should never be
promiscuous and should never sleep with more than one man at the same time. If
they do this, they will destroy the opportunities to consummate their fortunes.
They also will not be able to make things work. For their peace of mind these
women need to maintain their chastity and dignity.
The
leadership qualities of Ose-Meji's children is questionable. They lack proper
administration. They are known to be very pushy, intransigent and evil. For
this reason, they tend to alienate people from themselves even though they are
generally loved by everyone. Sometimes the children of Ose-Meji make decisions
against themselves and by carrying out those decisions they end up becoming
problematic. That's why it's in the best interest of Ose-Meji's children to be
careful with the kind of decisions they make.
For
the sons and females of Ose-Meji for what they need to fight more than anything
else on earth, it is respect and dignity. They do not need to fight to become
the person of the highest rank. They just have to make sure to maintain their
respect and dignity all the time.
SOME
SACRED MESSAGES IN HOLY ODU OBARA MEJI AND COMMENTARIES ON THEM.
I.
Ifa
says that the person for whom this Odu is revealed has been destined to become
the most important person in his family from heaven. This is not everything; He
or She will also be blessed with a son who will become the King or Queen of his
family.
Ifa
advises the person for whom this Odu is revealed to offer ebo so that he is
capable of realizing the potentials that his or her destiny has to the fullest.
At the same time, he or she also needs to offer another ebo so that his or her
child becomes the most important person in their family.
Ifa
advises this person to offer ebo with 2 pigeons for him and two for the boy, 2
hens for him and two for the boy, and money. It does not matter if the child
was born or not. The important thing is to offer the ebo to enter into the
promise of greatness and achievement. On this, Ose Meji says:
Idanndan
ni atupa ile
Dia
fun won l’ode Ilu-Nla
Ibi
won gbe nbi Olu l’omo
Ebo
ni won ni ko waa se
Translation:
Idanndan
reflects as the lamp of mother earth
This
was the Ifa released for the inhabitants of the Great City
Where
they give birth to prominent people
They
were advised to offer ebo
The
inhabitants of Ilu-nla planned to make their newly created land, Ibadan the
largest and most prosperous city in Yoruba land. For this reason, they went for
Ifa's consultation: Would they be able to realize their dream? Would their
city grow to be the largest in Yoruba land? Would politics and commerce
flourish in this new city? These questions and many more were the ones that
were at the bottom of their minds when they went for Ifa consultation.
The
Awo assured them that their city would grow to be the largest ever. For this to
happen, however, there was a need to offer ebo to be able to manufacture great
sons and daughters who would be full of energy and dreams which would help them
propel the city towards greatness.
The
Awo told them that just as Ibadan showed the reflection of the greatness of
mother earth, so his sons and daughters would grow to ensure that their dreams
would become a reality. The awo concluded that the wonders a horse can do can
not be performed while on the ground, its tail would perform more than that
after the horse has died.
The
Awo advised them to offer ebo as prescribed previously. They obeyed. As a
result her sons and daughters began to build the city in terms of getting
involved in commerce, politics, administration, e.t.c. and so, the old city to
become the largest city in the Yoruba land to this day as predicted by the Awo.
Seeing the potential that flowed from the city, other inhabitants of other
lands came to settle there. As a result, the inhabitants of Ilu-nla became
successful and prosperous as long as the city also continued to progress,
expanding and growing strong in terms of military strength and armaments.
Idanndan
ni atupa ile
Dia
fun won l’ode Ilu-Nla
Ibi
won gbe nbi Olu l’omo
Ebo
ni won ni ko waa se
Won
gb’ebo, won ru’bo
Ero
Ipo, Ero Ofa
E
wa gb’omo Olu g’esin gogo
Translation:
Idanndan
reflects as the lamp of mother earth
This
was the Ifa released for the inhabitants of the Great City
Where
they give birth to prominent people
They
were advised to offer ebo
They
obeyed
Travelers
to the city of Ipo and Ofa
Come
and place prominent people on deserved steeds
Ifa
says that the community where Ose-Meji is revealed either during Ikosedaye or
Intenifa will benefit from the blessings of this Odu.
Commentaries
This
odu lay emphasis on importance of thinking Big,as exhibit by people of Ilu nla.
Their aim is to become the largest city in Yoruba land andthat dreams was
fufill, they were able to become large and big than others city establish
before them, through obedience to IFA instructions.
II.
Ifa
says that it foresees prosperity for the person for whom this Odu is revealed.
If this person is a man, Ifa foresees the Ire of a loving woman who will assist
him to succeed in life. The woman in question has a tendency to bring financial
achievements to her husband. On the other hand, if the person for whom this Odu
is revealed, is a woman, she will be blessed with a caring husband who will
make her a proud mother of many children in life.
For
the man, Ifa advises him to offer ebo with 2 pigeons, 2 hens, 2 guineas and
money. He also has to feed Ifa with a mature goat and feed Aje with a white
dove.
For
the woman, she must offer an ebo with 2 pigeons, 2 roosters, 2 guinea fowl and
money. She also has to feed Ifa with 2 rats, 2 fish, and a mature goat.
On this, Ifa says:
Ewe
ila ba’le, o f’ara jo ewe Ade
Ewe
Ade ba’le, o f’ara jo ewe Ila
Ewe
ogungun lo ba’le, o ro gbaamido-gbaamido
O
ro gbaalukoko-gbaalukoko
Dia
fun Aje
O
nw’oko Imoran-an yan kiri
Ebo
ni won ni ko waa se
Translation:
When
the Okro leaves fall, they resemble those of Ade
When
the leaves of Ade fall, they resemble the sheets of Okro
When
the leaves of Ogungun (araba), fall, they make a crunch
Those
were the declarations of Ifa for AJe (the divinity of wealth)
When
he was looking for a compatible husband
She
was advised to offer ebo
Aje
was a very beautiful lady; she was full of life and vitality. Olodumare put her
in charge of financial wealth. When she came into the world, she had several
relationships with men who mismanaged her, and treated her with disrespect. In
the end she left them; and as soon as she left them, those men became
miserable. Tired of this kind of life, she went for Ifa's consultation: Would
she be able to have a compatible husband? Would she be able to have a
supportive husband who would treat her with care and respect?
The
Awo assured her that she would fulfill all the wishes of her heart. She was
advised to offer ebo as previously established. Aje obey.
Ewe
ila ba'le, or f'ara jo ewe Ade
Ewe
Abe ba'le, or f'ara jo ewe Ila
Ewe
ogungun lo ba'le, or ro gbaamido-gbaamido
O
ro gbaalukoko-gbaalukoko
Orunmila
fun day
Ifa
nf'omi oju sungbere Aje suurusu
Ebo
ni won nI ko waa se
Translation:
When
the Okro leaves fall, they resemble those of Ade
When
the leaves of Ade fall, they resemble the sheets of Okro
When
the leaves of Ogungun (araba), fall, they make a crunch
Those
were the declarations of Ifa for Orunmila
When
he was lamenting for the lack of wealth
She
was advised to offer ebo
Orunmila
was very hardworking, efficient and competent in his chosen profession but he
had nothing to show for it. Most of his clients did not see a reason why he
should be adequately compensated for all his efforts for improving
the quality of their lives. As a result of his poverty, he found it
difficult to secure a wife and give birth to a child because he did not see how
he would be able to provide adequate maintenance for his wife and children.
Tired
of living hand in hand, Orunmila decided to consult the Awo mentioned above who
was incidentally one of his former students, by consulting Ifa: would he be
blessed with financial success in his life? Would he be commensurately
renumerated for his efforts? Would he be given recognition in line
with his efforts to improve his luck? All this and more questions
were those that Orunmila asked Ifa. During the consultation, Ose-Meji was
revealed. The Awo assured him that he would triumph but that the success would
come through a woman. Orunmila was advised to offer ebo as was previously
stated.
The
day that Orunmila went to do the ebo was the same day that Aje also went to do
the ebo of it. Own. Seeing Orunmila, Aje secretly asked Ifa if that was the man
that Ifa had promised that she would meet. She consulted Ifa and the answer was
in affirmation. Similarly, Orunmila also asked Ifa if that was the woman Ifa
had assured him of. Ifa said yes. The two met, discussed and made arrangements
to know if they would be husband and wife.
The
two families were consulted and consequently, the marriage was contracted. From
there, Orunmila prospered in his profession,He took appropriate care of Aje and
then became rich. Aje, on the other hand was of great benefit and assistance to
Orunmila for her understanding and care. As a result, she decided to stay
permanently with Orunmila and the two would prosper together. Aje was happy and
also produced proud children for Orunmila.They both rejoiced with all the good
things that came out of their union, Orunmila began to praise Aje for helping
him to become prosperous while aje also praised Orunmila for making her a proud
mother as nobody had ever done for her. They both had cause of praise for both
for a long time
Ewe
ila ba’le, o f’ara jo ewe Ade
Ewe
Abe ba’le, o f’ara jo ewe Ila
Ewe
ogungun lo ba’le, o ro gbaamido-gbaamido
O
ro gbaalukoko-gbaalukoko
Dia
fun Aje
O
nw’oko Imoran-an yan kiri
Dia
fun Orunmila
Ifa
nf’omi oju sungbereAje suurusu
Ebo
ni won ni ko waa se
Won
gb’ebo, won ru’bo
Ifa
l’emi o ke’boosi aje
Aje
lo so mi d’oba
N
o ke’boosi Aje
Aje
ni Ifa ma ke’boosi i mi mo
Iwo
lo so mmi d’olomo
Ifa
ma ke’boosi i mi mo
Translation:
When
the Okro leaves fall, they resemble those of Ade
When
the leaves of Ade fall, they resemble the sheets of Okro
When
the leaves of Ogungun (araba), fall, they make a crunch
Those
were the declarations of Ifa for Aje (the divinity of wealth)
When
he was looking for a compatible husband
Ifa
also told Orunmila
When
he lamented the lack of wealth
They
were advised to offer ebo
They
obeyed
Ifa
says that he should praise Aje
Aje
has made me become prosperous
I
will surely praise Aje
Aje
asked Orunmila not to praise her
Because
he had become a proud mother
Orunmila,
do not praise me anymore
All
those praises belong to Ifa.
Ifa
says that the person for whom this Odu is revealed will be blessed with a good
wife. The two husband and wife will complement each other and the two of them
will achieve the desires of their hearts.
Commentaries
The
major theme of these Stanza is importance of Compatibility in marriage or
business. it is good to make spiritual or ifa consultation to ascetain the
compatibility of their propose partner. Failure to do this in most cases is
what usually account for failure and agony of most people.
III.
Ifa
says that the person for whom this Odu is revealed will be blessed with
financial success. Ifa says that he or she needs to work hard but not in a job
that is very rigorous. Ifa says that the children of Ose Meji stand out in
professions that are considered for vague or lazy people.
Ifa
advises the person for whom this Odu is revealed to change his or her work
style if he or she has been doing any extenuating work. Ifa says that it is
more advisable to use their brains. It is by doing this that unqualified
success can be guaranteed.
Ifa
says that if the person for whom this Odu is revealed is being less valued or
deceived by those who are more powerful than he or she; He or she needs not
despair at all. Those people sooner or later will come to him or her with a hat
in their hands to seek his or her favor. He or she also should not look down on
or cheat on anyone as this could have an adverse effect on his or her success.
Ifa
recommends this person to offer ebo with 4 rats, 4 fish, 2 pigeons, 2 chickens,
2 hen and money. Two of the rats and the fish, a pigeon and a hen and a
goat, must be used to feed Orunmila. On this, Ifa says:
Sese
olongo
Piri
aparo
Dia
fun Orunmila
Baba
yoo ma s’owo ijakadi k’aye
Ebo
ni won ni ko waa se
Translation:
The
wisdom of the Olongo bird
And
the agility of aparo, the quail
Those
were the declarations of Ifa for Orunmila
When
he was going to take the proffesion of Wrestling as a profession
He
was advised to offer ebo
Orunmila
believed that by trying her hands in any of all the profession as long as they
remained within the scope of the socially accepted norms of society. It was
this reason that made Orunmila choose wrestling as a profession. In order to be
successful in throwing all his opponents down, Orunmila went to prepare many
special devices. These devices were so effective that if an elephant confronted
him in a wrestling duel, the elephant would be thrown to the ground several
times and without any sweat leaving the body of Orunmila for all their effort.
The effectiveness of these devices impressed Orunmila so much that he
congratulated himself in advance.
One
day, a wrestling competition was announced and a date was set for the duel. All
the great fighters of the Yoruba land were present. That included Alara, Ajero,
Owa-Orangun Aga, Olojombo, and seven Olofa, the great ones of the fight at that
time.
On
the day of the competition, all the fighters came out and one by one they were
demolished to the ground and eliminated by Orunmila. It took him a short time
to defeat Alara, he did not even sweat when he knocked down Ajero. His pattern
of breathing did not even increase before he overthrew Owa'rangun Aga.His
energy is still fresh after overthrowing Olojombo. By the time he embattle with
Olofa, the greatest fighter of that time in the duel, Olofa was no longer sure
of his ability. In the end, Orunmila defeated Olofa, the greatest fighter
without difficulty. Orunmila was consequently declared the greatest fighter of
all generations. For her effort, Orunmila was given a live cat and a Leopard
skin that meant her back never touched the ground in defeat.
However,
when he arrived at his house, he found his family waiting for him to bring
money because they were already feeling hungry. Orunmila had nothing to give
her family to feed herself. He was abused immensely by his wives. She just
called a good for nothing at home. they shouted on him , that even though
he had defeated the whole world in mourning, he did not have the capacity to function
in his marital and domestic obligations. He tried to explain himself to his
wives and children, but they kept quiet and called him several terrible
names.
For
two years, Orunmila remained the undisputed wrestling champion, but he had
nothing to show for it. At that point, even his friends and family had joined
his wives and children in throwing harshness at him. He had no respect or honor
among the members of his community because his wrestling championship did not
translate into any kind of significant evolution in the community.
Tired
of these events, Orunmila approached the two Awos mentioned above for Ifa's
consultation. That they were his old students and they were well trained
by Orunmila. During the consultation, Ose Meji was revealed and told him that
he had been acting like a person endowed with a lot of muscles, but with a
small brain.
He
was informed that from that moment, there was a need for him to use more his
brain and intellectual power than his physical influence. They told Orunmila
that most of the people that the defeat during the wrestling contests had paid
them something, just something, to have the opportunity to throw it (throwing
it) at him (Ifa). That was the opportunity that Orunmila had been denying all
those people from the beginning. They told them that he should allow himself to
be demolished by anyone interested in engaging in battle with him in a duel
(consultation) with him. They summarized everything by asking him to announce
that if he did not have the physical strength to throw anyone to the ground but
that he could now shoot down anyone intent on engaging in a duel with him. They
also advised Orunmila to offer ebo as previously stated.
As
soon as people heard that Orunmila could no longer knock people down but could
afford to be knocked down in consultation, Alara was the first person to arrive
at Orunmila's house, Orunmila gave him the Opele. Alara threw the Opele down in
consultation and Ose Meji was revealed. Orunmila stated that Alara shot the
Opele in consultation because he needed more financial success in life. He was
assured that he would get everything he wanted. He was advised to offer ebo
with 4 pigeons, a sheep and 16 bags of snails. Alara brought all those
materials to Orunmila's house that same day.
The
next person was Ajero. Ajero He throw the Opele (Ifa) down in consultation.
Orunmila told Ajero that the reason he flung the Opele was because he needed
peace of mind in his life. He assured Ajero that he would get the wishes of his
heart. He advised Ajero to offer ebo with 16 guineas, and 16 bags of money.
Ajero obeyed.
Next,
Owa-Orangun Aga came for consultation. He also threw the Opele down and
Orunmila told him that he needed more wives and children. Owa-Orangun aga was
told that he would obtain the desires of his heart. He was then advised to
offer ebo with 10 rats, 10 fish, 4 mature chivas and six bags of money. He
obeyed.
As
soon as Owa-Orangun Aga left, Olojombo entered the house of Orunmila for Ifa's
consultation. He also threw the Opele down; Orunmila told him that he had come
to have victory over his numerous enemies. He was assured that he would be able
to achieve the desires of his heart. He was advised to offer ebo with 3 mature
goats and 17 bags of cowries. The Obedecium
After
this, Olofa came; he threw the Opele abajoi and was told that he needed peace
and tranquility in his domain. He was assured that he would fulfill his heart's
desires. Orunmila advise you to offer ebo with 17 ames, two mature pigs and 17
bags of money. He obeyed.
All
the influential people of the society began to queue to launch the Opele in
consultation at Orunmila's house. Orunmila told them that they were coming and
prescribed ebo for them. Most of them obeyed the recommendations made by
Orunmila.
In
a period of three months, Orunmila's life had completely changed for the
better. The first thing he noticed was that his wives who until then had been
making him rain curses and abuses on him began to smile at him and laugh. . She
was always hung around his neck and attentive to his call. And why not?
Orunmila was able to fulfill her domestic and marital obligations even in
excess of expectations. His family and friends spoke well of him. His community
honored him and respected him well. Orunmila was happy and lived happily with
everyone.
Sese
olongo
Piri
aparo
Dia
fun Orunmila
Baba
yoo ma s’owo ijakadi k’aye
Ebo
ni won ni ko waa se
O
gb’ebo, o ru’bo
Sese
Olongo
Edu
o le ja
Sese
Olongo
Olongo
sese
Boo
da’fa o l’eku
Sese
Olongo
Olongo
sese
Edu
o le ja
Sese
Olongo
Olongo
sese
Bo
a da’fa o l’eja
Sese
Olongo
Olongo
sese
Edu
o le ja
Sese
Olongo
Olongo
sese
Bo
o da’fa o l’eye
Sese
Olongo
Olongo
sese
Edu
o le ja
Sese
Olongo
Olongo
sese
Bo
o da’fa o l’eran
Sese
Olongo
Olongo
sese
Edu
o le ja
Sese
Olongo
Translation:
The
wisdom of the Olongo bird
And
the agility of aparo, the quail
These
were the messages of Ifa for Orunmila
When
he was going to take wrestling as a profession
He
was advised to offer ebo
He
obeyed
The
wisdom of Olongo
Olongo
is truly intelligent
Edu
(Ifa) does not need to engage in any physical combat
Sese
Olongo
If
you throw (consult), Ifa you must offer rat
Sese
Olongo
Olongo
sese
Edu
does not need to engage in any physical combat
Sese
Olongo
If
you ask Ifa, you need to offer fish
Sese
Olongo
Olongo
sese
Edu
does not need to engage in any physical combat
Sese
Olongo
If
your query to Ifa, you need to offer birds
Sese
Olongo
Olongo
sese
Edu
does not need to fight
Sese
Olongo
If
your query to Ifa, you need to offer beast
Sese
Olongo
Olongo
sese
Edu
does not need to engage in any physical combat
Sese
Olongo
Ifa
says that the person for whom this Odu is revealed must use more of his mental
capacity than his physical powers. This is more important especially when he is
confronted with difficulties with regard to achieving the desires of his heart.
Commentaries
Success
in life is usually due to mental efforts. Effort should be direct toward
accumulation of knowledge and it application than, exhausting one phisical
effort without success.
IV.
Ifa
says that it foresees the Ire of a good wife for the man for whom this Odu is
revealed. Ifa says that the women will play a significant role in the
life of this man. Ifa advises this person to serve Obatala and observe the
rituals of Ose every day of Ose.
On
the other hand, Ifa assures the woman in search of a husband that she will be
blessed with a good one. Ifa ensures that the man she is going to meet will
certainly appreciate and treat her with the honor and respect she deserves. She
needs to continue behaving and acting as a shining example for other women.
Ifa
advises this person, if he is a man, to offer ebo with 2 hens and money. If she
is a woman, she is advised to offer ebo with 2 roosters and money. There is
also the need to feed Obatala with 8 snail, 8 native chalk and shea butter. On
this, Ifa says:
O
se woo
O
run woo
A
ki i ta ogomo gbigbe l’osun
Dia
fun Osanla Oseeremagbo
Ti
nloo ree gbe Ojose n’iyawo
Ebo
ni won ni ko waa se
Translation:
O
se woo, it breaks into pieces
O
run woo, it breaks into pieces
It
is not the practice to paint the dried leaves of Palm with osun (red paint)
These
were Ifa's messages for Osanla Oseeremagbo (Obatala)
When
he was going to have Ojose's hand (Ose's day) as a wife
He
was advised to offer ebo
Osanla
Oseeremogbo was in a terrible need for a wife to assist him in reaching the
mandate that Olodumare had established for him on earth. He had had several
women before in his life but none of them could complement his efforts. This
was frustrating but Obatala was full of determination not to rest until he was
able to get the woman of his choice.
On
the other hand, Ose was looking for a man who understood her and treated her
well. She was ready to assist her man to achieve the ambitions of his life and
fulfill his destiny if he was treated well. However unfortunately for her, she
was always meeting men who did not appreciate their courage or give them their
well-deserved respect. She was convinced that for every woman, there must be a
man. The only thing for her was to find her man at the appropriate time. As a
result, she was prepared to continue looking for her luck until she got the
right man in her life.
One
day, Obatala met Ojose and they talked. The two immediately developed interest
for each other, especially when the two realized that they were suffering from
the same problem. Obatala went for Ifa's consultation this time to make sure
that the mistakes of the past were not repeated.
The
questions in the back of his mind were: Would Ojose be good for him? Complementary
her efforts in life? Would he be happy with her? Would she live happily with
him too? The Awo assured him that Ojose was his dream choice. He was told that
he would live happily with her and she with him. He was assured that Olose
would complement all his efforts in life as long as she was treated with honor
and respect. Obatala was advised to choose one of the four religious days in
honor of Olose. He was instructed to break kola nuts on those days on a regular
basis. The Awo told Obatala that Ojose did not demand more of that, and that if
it was done regularly, Ojose would assist Obatala in every aspect of his life.
Obatala was instigated to offer ebo as prescribed previously. He obeyed
accordingly.
As
soon as this was done, the appropriate steps were taken to formalize the
relationship between Obatala and Ojose. Each day of Ojose (Ose day), Obatala
used to break two kola nuts in honor of his wife. In return, Ojose summoned all
the wealth, joy, satisfaction, achievements, success, victory, peace of mind,
good health and so on in the house of Obatala. With all this, Obatala had the
time and presence of encouragement to assist him nd carry out his mission on
earth.
O
se woo
O
run woo
A
ki i ta ogomo gbigbe l’osun
Dia
fun Osanla Oseeremagbo
Ti
nloo ree gbe Ojose n’iyawo
Ebo
ni won ni ko waa se
O
gb’ebo, o ru’bo
Oba
nla, obi ose e te’mi ree o
Oni
l’ojo ose
Translation:
O
se woo, it breaks into pieces
O
run woo, it breaks into pieces
It
is not the practice to paint the dried palm leaves with osun (red paint)
These
were Ifa's messages for Osanla Oseeremagbo (Obatala)
When
he was going to have Ojose's hand (Ose's day) as a wife
He
was advised to offer ebo
He
obeyed
Obanla,
the great Oba, I'm here to offer my kola nuts to Ose
Today
is the day of Ose
Ifa
assures the person for whom this Odu is revealed that he will have great things
in his life if Ose day is observed regularly. Ifa also advises the man for whom
this Odu is revealed to treat his wife with honor and respect. A woman is also
advised to assist her man in all his efforts all the time, and to assist him in
every possible way so that he can achieve his goals in life.
V.
Ifa
says that the person for whom this Odu is revealed is presently facing problems
from two different angles. These problems are shaking his mind and weighing him
down. Ifa stresses even more, that the two problems will be overcome in one
day.
Ifa
also warns a woman where this Odu is revealed against loving more than one man
at a time. Ifa says that the slap that Olodumare put on the woman's breast is
so delicate that it can not accommodate more than one man at the same time. Ifa
says that if this woman has the habit of being sleeping with more than one man
at the same time, she will lose the gift of slander that Olodumare has given
her and she will not be able to overcome most things by stirring her mind.
Ifa
advises the person even here that this Odu is revealed to offer ebo with 2 mature
goats to be able to overcome the two problems in a day. He or she is also
advised to feed Ifa with a rooster or a goat. If this can be done as advised,
victory is assured. On this, Ifa says:
Sonso
omu obinrin o gun’ni l’oju
Akaya
obinrin ni o gb’eleji
Dia
fun Ose
Ti
yoo segun meji l’oojo
Ebo
ni won ni ko waa se
Translation:
The
pointed nipple of a woman's breasts can not pass through the eye
The
breast of a woman does not accommodate two men in intimacy making love at the
same moment
Those
were Ifa's statements for Ose
Who
would overcome two problems in the same day
He
was advised to offer ebo
Ose
was a Babalawo. He was expert in areas of midwifery and find solutions to
health problems. He had solved several complicated pregnancy problems and the
woman involved had made a safe delivery. He had also been able to cure various
ailments which people had thought incurable. Ose had performed several miracles
in these two fields that everyone considered him the best expert who had lived
on earth.
However,
even with all these achievements, his wives threatened to leave home because
there was no peace in the house. They were always accusing him of solving other
people's problems but he did not have the ability to solve the problems of his
own home. They used to compare it to a great swimmer who successfully swam the
seas and oceans, who swim the lagoons easily and swim in the rivers and
torrents without problems only to be dragged by a small flood in their own
yard.
Tired
of these kinds of problems, Ose approached the group of Awos mentioned above:
Would he overcome these problems? Would he be able to solve his own problems as
he had been solving other people's? Would he be able to bring peace and harmony
back to his home?
The
Awo told Ose that he was currently facing two major problems - one on earth and
the other in heaven. The Awo explained to him that most of the problems he had
been able to solve for other people were created by some evil people on earth.
Those people enjoyed watching others suffer. They took pleasure inflicting pain
and agony on other people. That is why they saw Ose as his archenemy who had
been an impediment in achieving their sadistic goals. The Awo explained to him
even more that those evil ones were those who had affect him with the
negative principalities in the sky to create privations for Ose. The Awo told
him that there was a need to overcome the evil of the principalities in heaven.
Ose
was nevertheless sure that he would be able to overcome the problems from those
two angles in one day. He was advised to offer ebo as prescribed previously.
Ose obeyed.
As
soon as he did that, all the machinations of those evil people were exposed and
people saw them for what they were. Esu Odara also confronted the negative
principalities in heaven and defeated them by Ose. All this happened one day.
Since that time, Ose has peace of mind and comfort in his home.
Sonso
omu obinrin o gun’ni l’oju
Akaya
obinrin ni o gb’eleji
Dia
fun Ose
Ti
yoo segun meji l’oojo
Ebo
ni won ni ko waa se
O
gb’ebo, o ru’bo
Nje
mo segun l’aye tan
N
o lo ree se l’orun o
Eji
Ose ree, omo ab’isegun waarawa
Ero
Ipo ati t’Ofa
Igba
Ose se’gun meji l’ara too ro’ni
Translation:
The
pointed nipple of a woman's breasts can not pass through the eye
The
breast of a woman does not accommodate two men in intimacy making love at the
same moment
Those
were Ifa's statements for Ose
Who
would overcomes two problems in the same day
He
was advised to offer ebo
He
obeyed
Behold!
I have conquered the battle on earth
I
will definitely conquer the sky too
Here
comes Ose Meji the desperate conqueror
Travelers
to the city of Ipo and Ofa
It
was after Ose defeated two adversities that he had peace of mind
Ifa
says that this person will be victorious and will obtain peace of mind and joy
in his life.
VI.
Ifa
says that it foresees the Ire of long life and prosperity for the person for whom
this Odu is revealed. Ifa assures him or her that he or she will not die young.
Ifa says that he or she will live to witness how his hair turns grey and he or
she will become old and weak before he or she dies.
Ifa
says that there are six elders where this Odu is revealed who urgently need to
offer ebo so that they do not die in succession. Ifa says that the six elders
are those who make some kind of decisions and they need to offer ebo to prolong
their lives. Ifa, however, warns these elders to be careful in the type of
decisions they make so that they are not deciding issues against themselves.
Ifa
advises these people to offer ebo with a steak and two large rats. After the
ebo, the two rats will be powdered with the Iyerosun, divination powder, and
will be tied to the entrance of the house, so that all who enter or leave the
house have Iyerosun covering their hair on their heads. This will make their
gray heads look like the heads of the elderly. By doing this, long life is
assured; Old age is assured. On this, Ifa says:
Sonso
omu obinrin o gun’ni l’oju
Akaya
obinrin ni o gb’eleji
Dia
fun Ose
Ti
yoo segun meji l’oojo
Ebo
ni won ni ko waa se
Translation:
The
pointed nipple of a woman's breasts can not pass through the eye
The
breast of a woman does not accommodate two men in intimacy making love at the
same moment
Those
were Ifa's statements for Ose
Who
would overcomes two problems in the same day
He
was advised to offer ebo
A
new society must be built, the legislators declared in the old Ile-Ife. In
order to realize their ambitions, new decrees were announced. Part of those
decrees was that those who had gray hair on their heads could no longer be
productive. They would not be useful for the new Ile-Ife of their dreams. Those
who made the decisions were convinced that the elderly only consumed without
reciprocity with any important contribution to the progress of the new Ile-Ife.
They declared that such people had no place in the scheme of things.
Consequently, the legislators decreed that as soon as it was noticed that
someone had grown gray, that person should be sentenced to death. These
legislators were, Oluwo, Lisa, Aro, Odofin, Iya Abiye and Likaa. The first four
were male while the rest were women. Several people were put to death and the
new decree was used.
One
good morning, Otun, another high Chief in the city woke up and noticed, to his
dismay that some hair on his head was grotesque. This caught the attention of
his wife for THAT event. Otun could not believe what his wife was saying. To
prove to her that she was right, the wife pulled one of the gray hair from his
head and showed it to him. Otun burst into tears. He knew that what he had seen
was a death sentence. He cry and cry. The whole family cried with him. He
was a man of good heart. He had assisted several people to triumph in his life.
Would this be the end? He had all the good things of life going on at that
particular moment. Could this be the end? He had the possibility of reaching
more height in his life. Would this be the end? Their infkuences extended
beyond the limits of their land. Would this be the end? His relatives and other
relatives depended on him for orientation and maintenance. Would this be the
end? He loved his relatives and relatives deeply and he gave them great
joy and satisfaction. Would this be the end? He had been blessed with good
health and sharp intelligence. Would this be the end?
He
called all his relatives for the discussion. They deliberated on the matter in
its entirety. They cried and cried when they realized that the situation was a
hopeless case. Lost? Had they consulted Ifa about it to know what Ifa had to
say? They have not done it. The family concluded that Ifa should be consulted
immediately: what could be done to avoid this painful and imminent death? The
Awo told Otun and his family that they had approached
Ifa
because they had a heavy burden on their minds. He told them that the threat of
death and disaster had enveloped them. However, he told them that with the
proper ebo, their despair would give way to hope and abundant joy. He advised
them to offer ebo as previously stated. They obeyed. The Awo made sure that the
two rats were dusting with Iyerosun they would be
personally
tied up the main entrance of Otun home
On
the same day that the ebo was offered, the six legislators called an
extraordinary meeting to deliberate on Otun's fate. They had noticed that Otun
had grown gray in his head. Therefore he should be condemned to death. The fact
that Otun was one of the high Chiefs in the community meant nothing to them. He
should be arrested immediately and therefore executed. At the end of their
deliberations, they left for Otun's house.
When
they passed through the main entrance of Otun's house, the Iyerosun had been
dusting on the large rats spattered their heads and Esu Odara permanently put
the dust in there and turned the hair on their heads in gray. They did not
notice this at the beginning. When they approached Otun, they noticed that he
had developed gray hairs on his head and according to the laws; He should be
sentenced to death. They told him that they were aware of his high
position in the community but that he should realize that despite everything,
the law does not respect anyone. Consequently on this, they concluded that they
had to take him to be executed without delay, immediately.
While
they were talking, Esu Odara had been whispering in Otun's ear what to say. So
Otun thanked the six legislators for their concern about him. He then asked
them to list the executors they had available and also explain to him why they
had come to arrest him if they were guilty of the same offense? He accused them
of partiality and deliberate partiality. Why did they come to arrest him for
the same offense they had committed as well? Why?
At
first they did not understand what Otun was saying. In fact, they believed that
the knowledge of his death had driven him crazy. 'What is he talking about?'
They asked. 'Look at their heads and tell me if you also do not have gray
hairs?' He yelled at them. The six legislators looked at each other's heads and
realized to their displeasure that gray hairs had completely covered their
heads too! What went wrong? They asked each other. 'I am ready to die today but
you must remember that the law does not respect anyone, you must all die today
because we have committed the same offense! Otunm shout. When he realized the
state of confusion and panic, Otun replied! 'Are you ready to die today? Why do
you enact a decree that you are not prepared to respect? '
Lawmakers
quickly and desperately made a decision that the execution of Otun should be
postponed as a result of new developments. Otun will not have any of that. They
all should be executed that same day or he should be unconditionally forgiven.
They agreed to persuade Otun and all the other people who had gray hairs. This
included the six of them who had come to carry out the execution of Otun.
From
that day forward, people lived their lives until their old age.without the fear
of being executed. The old people in the community were given assignments which
required the use of wisdom and experience while the youths continued to use
their brains and energy.
Sonso
omu obinrin o gun’ni l’oju
Akaya
obinrin ni o gb’eleji
Dia
fun Ose
Ti
yoo segun meji l’oojo
Ebo
ni won ni ko waa se
Dia
fun Otun Ile-Ife
Ti
won ni ko gbodo h’ewu
Ebo
ni won ni ko waa se
O
gb’ebo, o ru’bo
Nje
a r’ewu l’ori Otun ilu gnayi o
A
ti da’ri ewu jin’raa wa
Gbogbo
Iwarewa Ife
A
ti da’ri ewu jin’raa wa
Translation:
The
pointed nipple of a woman's breasts can not pass through the eye
The
breast of a woman does not accommodate two men in intimacy making love at the
same moment
Those
were Ifa's statements for Ose
Who
would overcome two problems in the same day
He
was advised to offer ebo
The
same message was given to Otun
Who
was asked not to grow gray hairs
He
was also advised to offer ebo
He
obeyed
We
have noticed gray hairs on Otun's head
We
have forgiven each other
All
the legislators in Ile-Ife
We
have forgiven each other on the issue of letting hair grow
Ifa
assures the person for whom this Odu is revealed that he or she will overcome
the threat of death and immediate misfortune that is presently shaking his or
her mind.
VII.
Ifa
advises this person to offer ebo for prestige and honor. Ifa says that he does
not need to fight to get a very high position or to be awarded a high title
before he or she is given respect, honor and prestige in the community. Ifa
assures this person that he or she will be the center of attention and
attraction wherever he or she goes because he or she will be highly valued
among his or her peers and contemporaries.
Ifa
advises this person to offer ebo with a mature goat, 16 yards of white clothes,
16 yards of red clothes, 16 yards of brown chocolate fabric. The ebo must be
placed on the altar of Esu. By doing this, prestige and honor are assured. On
this, Ifa says:
Osesere
o gbodo rin bi Ogongo
Bi
won ba pe awoon o rin bi Ogongo
ESE
e won nii ma se
Dia
fun Eye Olongo
To
l’ohun yoo ba Ogongo lo ajo
Ebo
ni won ni ko waa se
Translation:
Oseere
is a bird that does not walk like Ogongo the Ostrich
If
you try to walk like Ogongo
You
will Finish with broken legs
This
was Ifa's message for Olongo
Who
was trying to accompany Ogongo on a trip
She
was advised to offer ebo
Ogongo,
the Ostrich was the largest of all birds. She had a majestic way of walking,
she walked like a queen among the birds. She did not need to fly but could run
at a speed of 40mph. The way she used to run over the fields was more than
compensation for her inability to fly. She was highly respected in the kingdom
of birds. She had been given her due respect and honor. Nothing happened in the
kingdom of the birds outside of her knowledge or without her consent. On the
other hand, olongo was one of the smallest birds on earth. She could fly but
lacked the ability to walk and run like Olongo. She could only jump a small
distance before taking off in flight. She nevertheless kept dreaming of the day
when she would be in the position of walking and running like Olongo. She
believed that walking and running like Ogongo was the ultimate achievement in
her life. She was also convinced that this was the only way she could be
honored and respected. For Olongo, the fulfillment of her destiny was the most
important thing she could do in her life. And she felt that walking and running
alongside Ogongo was the path that would lead her to fulfill her destiny.
One
day, he plan to go on a long trip. She announced her intention to all the other
birds. Olongo saw this as the opportunity she had been waiting for. That's why
she approached the Awo mentioned above for Ifa's consultation: Would she be
able to walk and run like Olongo? Would she grow to the size, or almost the
size, of olongo to strengthen her ability to travel and walk like Ogongo? Would
she be respected and honored like Olongo?
The
Awo told Olongo that she had not been created by olodumare to be as big as
Ogongo. Not only that, she had not been destined to be as honorable as Ogongo.
Instead, olodumare had destined her to be the most beautiful and prestigious of
all the birds on earth. The Awo advised Olongo to concentrate its efforts on
increasing the talents and potentials which had been granted to him by
Olodumare. Consequently on that the Awo advised him to offer ebo with a mature
hen, red cloth, white cloth, chocolate brown fabric and money. Olongo
obeyed reluctantly.
As
soon as olongo offered the ebo, Esu Odara went to work. He changed the feathers
on Olongo's body to red, white and brown chocolate. The combination of the
colors were beautifully put together and artistically designed in such a way
that changed the life and appearance of Olongo completely. All the other birds,
animals, rats and fish that saw Olongo after the ebo were offered to look at
her with amazement and stupor. They could not believe what they saw.
On
the day that Olongo and Ogongo traveled on their trip, Olongo rode on Ogongo's
back and stayed there until they reached their destination. All those who saw
Ogongo gave them their honor and respect. It do not end there; They gave Olongo
his well-deserved prestige and complementary greetings for being the most
beautiful bird that olodumare had created on earth.
Osesere
o gbodo rin bi Ogongo
Bi
won ba pe awoon o rin bi Ogongo
Ese
e won nii ma se
Dia
fun Eye Olongo
To
l’ohun yoo ba Ogongo lo ajo
Ebo
ni won ni ko waa se
O
gb’ebo, o ru’bo
Ko
pe o, ona jin
E
wa ba ni b’ayo, e wa wo’re
Ko
pe o, ona o jin
Translation:
Oseere
is a bird that does not walk like Ogongo the Ostrich
If
you try to walk like Ogongo
You
will Finish with broken legs
This
was Ifa's message for Olongo
Who
was trying to accompany Ogongo on a trip
She
was advised to offer ebo
She
obeyed
Not
far away, and at the time
Come
and let's meet in a happy and joyful celebration
Commentaries
This
stanza of Odu ifa Ose meji is making it clear that imitation can actually
become a limitation in life. It is better to develop what you have and make the
best use of it, than try to imitate what you are not naturally endowed to be.
VIII.
Ifa
says that the person for whom this Odu is revealed will defeat his enemies. Ifa
says that this person's genitals will play a significant role in the way he or
she gets the victory. Ifa advises this person to offer ebo with a large needle,
three roosters and money. He or she must also feed their genitals with a
rooster. About this Ifa says:
O
se kulu o gba okoo
O
na gbaja o gb'ogoji
Emi
kii is kulu-kulu t'emi i sere
Dia
fun Ojogan (Akekee)
Ti
yooma f'iru se'gun ota re
Ebo
ni won ni ko se
Translation:
It
curves and has capacity for twenty
Shrinks
and accommodates forty
I
do not run or shrink as a joke
These
were Ifa's statements for Ojogan, the scorpion
The
one who used his genitals to conquer his enemies
He
was advised to offer ebo
Ojogan,
the scorpion was in the middle of enemies. Their enemies included the brown
rat, large rats, rodents, antelopes, deer and so on. They marched on him and
kicked him at will. They made a point to disturb his life, but unfortunately
for Ojogan, he was powerless to do something about it. Tired of this kind of
existence, Ojogan went to the Awo mentioned above for Ifa's consultation: would
he be able to defeat his enemies? Would he be able to stop all his enemies from
annoying and intimidating him? Would he be the feared and respected among his
friends and enemies? These and many more were the concerns he had in his mind
when he went for consultation. The Awo told him that all his enemies had no
respect for him. However, he was assured that his enemies would be forced to
respect and consider him. He was however advised to offer ebo. He obeyed
immediately.
As
soon as the ebo was offered, Esu Odara went to work. He removed the needle from
the ebo and fixed it on its tail. Esu also charged the needle with poison.
The
same day that Esu Odara completed his assignment, the great rat approached
Ojogan to disturb his life as usual. Esu Odara told Ojogan to sting his enemy
with the needle attached to his tail. He did so. A few moments later, the great
rat was dead. The rabbit, jutias, rodents and lizards found the same fate when
they tried to intimidate Ojogan. That's how Ojogan used his genitals to defeat
his enemies.
O
se kulu or gba okoo o
O
na gbaja O gb'ogoji
Emi
kii is kulu-kulu t'emi i sere
Dia
fun Ojogan (Akekee)
Ti
yooma f'iru se'gun ota re
Ebo
ni won ni ko se
O
gb'ebo, o ru'bo
Ko
pe, ona or jin
E
wa ba'ni l'ajase ogun
Ajase
ogun l'awa wa l'Obarisa
Translation:
It
curves and has capacity for twenty
Shrinks
and accommodates forty
I
do not run or shrink as a joke
These
were Ifa's statements for Ojogan, the scorpion
The
one who used his genitals to conquer his enemies
He
was advised to offer ebo
He
obeyed
Shortly
after
Let's
get together where we enjoy the victories over our enemies
IX.
Ifa
says that the person for whom this Odu is revealed will defeat his enemies. He
or she will be able to stop all external uprisings and will be able to hit
their enemies easily. He or she nevertheless needs to be careful with their
friends and loved ones. The person for whom this Odu is revealed must be aware
of internal uprisings and conspiracy coming from those whom he loves.
The
biggest disadvantage of a leader is that he or she can only know those whom he
loves, but he or she can not know those who love him sincerely. For this
reason, he or she should not put their trust in anyone.
On
the contrary, this person should not think that he or she can do something with
impunity. He or she must be aware that an internal uprising may emerge at any
time, for any weak excuse.
Ifa
advises this person to put in the back of his mind that human beings are the
hardest creatures to administer. He or she must therefore place their hopes on
Ifa's assistance. He or she needs to offer ebo with a mature goat and money.
After this, there is a need to feed Ifa with a goat and feed Esu with a
rooster. On this, Ifa says:
Omi
se
Gbongbo
se
Omo
f’eso se ni gbongbo
Ki
o ma f’ese se o
Dia
fun Ajagunna
Ti
nse olori Ilu Ibadan
Ebo
ni won ni ko waa se
Translation:
Allow
water to spill and flow
And
let the roots break
Allow
the waters to gently cross over the roots
So
that the passers-by do not break their legs
These
were the declarations of Ifa for Ajagunna
The
leader of the land of Ibadan
He
was advised to offer ebo
When
Ibadan was founded, it was designated as a military base. The majority of the
inhabitants of that city were soldiers and members of their family. Ajagunna, a
Military General, then became the leader of the city.
During
this period, there was no war or external aggression that he did not Fight. .
Sometimes, he engaged in battle on several fronts at the same time. In the end,
he left the battles triumphant. He never lost a battle. He was considered a
great tactician and strategist
On
the front of the home however, the story was totally different. On several
occasions, he was almost consumed by the plots of his own people. There was not
a single step that he would take that would hardly attract the opposition of
his own people. Many times, His own wives and children were involved!
Ajagunna could not understand why this had to be like this. He decided to imbue
everyone in the decision making process. During the deliberations, they all
agreed on a line of action to be taken. As soon as that step began to be put
into action, the same group of people began to criticize ajagunna. They accused
him of being arrogant, cruel, evil and unconscious. Not that he made it satisfy
everyone in Ibadan.
Tired
of these events, he decided to approach the Awo mentioned above for Ifa's
consultation; Would he be able to overcome the internal crisis he was facing?
The
Awo explained to him that winning battles that he had waged with his external
enemies were nothing compared to the ability to contain the crisis generated
internally by the conspirators. The Awo clarified that the enemies usually stay
out of the house while the conspirators live inside with their possible
victims. The Awo said that the internal war against the conspirators was a war
he could not win and at the same time, it was a war he should not lose. He was
advised to offer ebo at all times in order to contain all his conspiracies.
Ajagunna
said that what bothered him the most was that even his own blood relatives were
also invulted in all the plans against him. The awo replied that it was not a
great surprise. That was just to show him how difficult human relationships
were. He was advised to offer ebo and to feed Ifa and Esu Odara as previously
mentioned. He obeyed. The Awo told him to remember at all times that he was
paying the price of being a leader. He was told that his price could be very
heavy as he had been.
Ajagunna
returned home with the complete determination to succeed in life. He did not
have complete confidence in any person. He decided to get away from all
traitors and informers. He cleaned the brush until he was well away from his
house and cut an Iroko tree that he found there. He decided to erect his new
home there.
When
some people saw him doing this, they were struck by the fact that the place he
had chosen was where the Night Elders used to have their meetings and that the
Iroko tree that he had just cut was the place where the people used to deposit
the Ipese destined for those Elders. They concluded that their choice had not
been appropriate for a residence. Why did he have to believe these people?
Ajagunna wondered. He had been traumatized again and again. That he assured him
that this was not another plot against him? He felt that he was not right why
he had to trust someone again. He concluded that his instinct should guide him
in all the things he planned to do. He announced to those people that he had
decided to live in the new site no matter if they liked it or not.
Before
long, he completed the building and moved in with the members of his family.
The Ancients of the Night considered this as the greatest insult and affront
that anyone could perpetrate against them. They convened an emergency meeting
to decide the fate of Ajagunna. In this meeting, it was unanimously decided
that Ajagunna would be made to suffer a slow and painful death to serve as a deterrent
for others. Not only that, the members of his family would also suffer the same
fate. If the remaining relatives refused to leave the place for them, they
would be made to suffer for generations.
As
soon as these decisions were made, Ajagunna fell ill. They took him in vain
from one medical center to another. One day, he remembered what he had been
warned before erecting his house on that site. He realized that he could only
be sure of those he loved; he had no way of knowing those who really loved him.
Before he could inform others in his family, Iku, Death arrives. Gold to be
given another chance to return to earth at a later date. He promised that if
his request was granted, he would not trust anyone except Ifa and Esu Odara. He
would not be disappointed every time someone behaved badly. He would be ready
for any surprise at all times. He had accepted that human beings would never be
satisfied, no matter how hard someone treated.
Omi
se
Gbongbo
se
Omo
f’eso se ni gbongbo
Ki
o ma f’ese se o
Dia
fun Ajagunna
Ti
nse olori Ilu Ibadan
Ebo
ni won ni ko waa se
O
gb’ebo, o ru’bo
Nje
Ajagunna gba mi o
Olori
Ilu soro
Ifa
gba mi
Omo
eniyan soro o
Translation:
Allow
water to spill and flow
And
let the roots break
Allow
the waters to gently cross over the roots
So
that the passers-by do not break their legs
These
were the declarations of Ifa for Ajagunna
The
leader of the land of Ibadan
He
was advised to offer ebo
He
obeyed
Ajagunna
please come rescue me
Leadership
has a high price and is very difficult
Ifa,
please come rescue me
Humans
are very difficult
Ifa
assures this person that he or she will be assisted to contain internal
crises and conspiracies against him or her at all times.
X.
Ifa
says there is no profession that the person for whom this Odu is revealed
during Ikosedaye or Intelodu can not participate, except in those who are
against the Law of the land, especially stealing. It is therefore a taboo for
the person for whom this Odu is revealed to participate in robberies, frauds,
prostitution, contraband, drug trafficking, chantage or extortion, kidnapping,
and illegal gambling and so on.
Ifa
says that there is a need for this person to offer ebo for his or her business
to progress. He or she will receive the blessing of ifa and Olodumare all the
time if he or she stays within the limits of the Law. On the other hand, if
this person participates in any vice, he or she will incur the wrath of Ifa and
Olodumare .
Ifa
advises this person to offer ebo with 2 pigeons, 2 guineas and money. He or she
must also feed Ifa with a duck. About this Ifa says:
Asaluwewe,
Awo won n'Ibadan Mesi-Ogo
Dia
fun won n'Ibadan Mesi-Ogo
N'ile
Oluyole, omo Egbaa o di'ra ogun
Ebo
aseyori ni won ni ki won waa se
Translation:
Asaluwewe,
the Awo of them in the land of Ibadan
He
launched Ifa for the inhabitants of Ibadan
In
the house of Oluyole, son of Egbaa
Who
did not need to do any preparation before going to war
They
were advised to offer ebo for achievements
The
inhabitants of Ibadan wanted to know what kind of profesion they could exercise
that would bring them success. That is why they went to the home of the
aforementioned Babalawo, Asaluwewe, for consultation with Ifa. During the
consultation, Ose Meji was revealed.
The
Awo told them that where they were there was not a job in which they
participated that did not bring them success. They nevertheless needed to stay
out of all illegal things such as stealing and other related jobs. They were
told that any work they did would bring them recognition and honor while it was
legal. They were all advised to avoid doing anything that would drag their good
name of Ifa into the mud, unless they wanted to curse in the Wrath of the
Divinities.
They
were also advised to offer ebo as stipulated above. They all obeyed. As soon as
they realized this, they all went to various jobs such as agriculture, hunting,
fishermen, weavers, cooks, travelers, Ifa practice and so on. They were all
recognized and blessed by Ifa. Those who participate in stealing, contraband,
fraud, prostitution, chantage, extortion, drug trafficking, kidnapping, illegal
gambling and so on will be exposed and sanctioned by Ifa.
Asaluwewe,
Awo won n’Ibadan Mesi-Ogo
Dia
fun won n’Ibadan Mesi-Ogo
N’ile
Oluyole, omo Egbaa o di’ra ogun
Ebo
aseyori ni won ni ki won waa se
Won
gb’ebo, won ru’bo
Awo
ti nta ila, Awo naa ni
Awo
ti nta efo, Awo naa ni
Awo
ti nta iyo, Awo naa ni
Awo
ti nta isu, Awo naa ni
Awo
ti nta aso, Awo naa ni
Awo
ti nse ode, Awo naa ni
Awo
ti nmo ile, Awo naa ni
Awo
ti nta eja, Awo naa ni
Awo
ti nse ounje, Awo naa ni
Awo
ti nse ona, Awo naa ni
Awo
ti nko orin, Awo naa ni
Aseluwewe
o de o, Awo Ode Ibadan
Aye
Ifa dun j’oyin lo
Awo
to ba ja’le, lo ba Ifa je
Translation:
Asaluwewe,
the Awo of them in the land of Ibadan
He
launched Ifa for the inhabitants of Ibadan
In
the house of Oluyole, scion of Egbaa
Who
did not need to do any preparation before going to war
They
were advised to offer ebo for achievements
They
obeyed
The
Awo who sells okra, is still an Awo
The
Awo who sells vegetables, is still an Awo
The
Awo who sells salt, is still an Awo
The
Awo who sells love, is still an Awo
The
Awo who sells clothes, is still an Awo
The
Awo who participates in hunting, is still an Awo
The
Awo who participates in construction, is still an Awo
The
Awo who participates in the fishing, is still an Awo
The
Awo who sells food, is still an Awo
The
Awo who participates in business trips, is still an Awo
The
Awo who sings, is still an Awo
Here
comes Asaluwewe, the Awo of the land of Ibadan
Ifa's
life is sweeter than honey
Any
awo who participates in stealing and in vices has tainted the name of Ifa and
has thrown himself or herself out of the community of the Awos
Ifa
says that this person needs to strive to make sure he or she is not thrown out
of the community of responsible people. He or she needs to live and act within
the confines of the law at all times.
XI.
Ifa
says that for this person to succeed in life, his or her best bet is to work
hard. For him or her there are no shortcuts to achieve and achieve financial success.
He or she needs to use his brain and plan his or her success for the future.
Outside of this, there is no other way for him or her to achieve success in
life.
Ifa
advises this person or group of people to offer ebo with 3 pigeons and money.
Each individual is expected to offer ebo. After the ebo, he or she is also
expected to concentrate on his or her chosen career. On this, Ifa says:
Sekube,
Awo ode Ibadan
Dia
fun won l'ode Ibadan
Won
nf'omi oju sungbere ire gbogbo
Ebo
ni won nI kan waa se
Translation:
Sekube,
the Awo of the land of Ibadan
He
was the Awo who launched Ifa for the inhabitants of the land of Ibadan
When
they were complaining about their inability to succeed in life
They
were advised to offer ebo
The
inhabitants of Ibadan were very ambitious from the moment of the inception of
the city. They had great dreams and they also thought big. They planned for
Ibadan to be the largest and most popular city on earth. They wanted the city
and its inhabitants to be therefore blessed with financial success.
One
day, they went to Sekube the Awo mentioned above for Ifa's consultation: Would
their city expand to become the largest and most populated on the earth? Would
its inhabitants become the richest and most influential? Would they be blessed
with flourishing business ventures? Would this city become the largest business
post? Would the inhabitants of this city be blessed and respected?
Ifa
said yes to all their questions. Ifa said that it was clear that the inhabitants
of Ibadan were ambitious. The Awo told them that persisting and saying their
intentions to become big was not enough; There was a need to focus this
intentions with pragmatic action. They were told to consentrate to work so that
their dreams and discourses became reality. The Awo assured them that there was
no profession that did not bring success to them. Therefore he advise
them to diversify their profession and avoid that all of them were doing
a single profession Some of them needed to do agriculture; preachers; other
businessmen; other blacksmiths; gunsmiths; some as carvers; others as singers;
others as cooks; others as herbalists; some others as priests of Ifa; others as
devotees of the Orisas, etc. there was no job in which they concentrated in
which they were not going to succeed. They were advised against smuggling,
acting as hire assassins kidnapping, fraudulent practices and things like
that. The Awo also advised them to offer ebo with three pigeons and money. They
all obeyed and went to their various homes. They were all waiting for the
success that the Awo had assured them with which they would be blessed.
Unfortunately,
however, no success came to them. They waited a year but instead of progress,
there was chronic retrogression. The citizens suffered.
One
day, they all decided to go to Sekube's house to accuse him of lying to them
and of cheating them. They wanted to let him know who was the one who told them
not to cheat or lie, but it was the same person found guilty of the same
offense. When they arrived at his house, he could see from their countenance
that they were not happy with him. He asked them to tell them what was wrong.
They did it. The Awo told the inhabitants of Ibadan that even though the
inhabitants of Ibadan offered ebo of three pigeons each, they had failed to
offer the best ebo which was to listen to the advice given by them for them to
devote themselves to hard work. .
The
Awo explained to them that getting ebo materials is the minor part of the ebo,
while listening to the advice is the main aspect of ebo. The Awo advised them
to return to their homes and to dedicate themselves to hard work as he had
previously advised them.
In
just three months, all things began to change for the better. Their
varied businesses flourished. They became successful and began to plan
great things for themselves and the community. They sent Sekube to thank him
and praise him Sekube told them to remember this as their motto:
Sekube,
Awo ode Ibadan
Dia
fun won l'ode Ibadan
Won
nf'omi oju sungbere ire gbogbo
Ebo
ni won nor ko waa se
Won
gbe'bo, won ru'bo
Sekube
ma ma de o
Awo
ode Ibadan
Ase
b'eni ko ba s'ise eni kii la
Translation:
Sekube,
the Awo of the land of Ibadan
He
was the Awo who launched Ifa for the inhabitants of the land of Ibadan
When
they were complaining about their inability to succeed in life
They
were advised to offer ebo
They
obeyed
Here
comes Sekube
The
Awo of the land of Ibadan
Can
not they see that without hard work there can be no success?
Ifa
says that the person or group of people for whom this Odu is revealed is
assured of success as long as he or she or they are focused and work hard.
Conversely,
the financial problems that the person or group of people are facing at this
time is due to lack of hard work. Therefore there is a need for the person or
group of people to embrace hard work and offer ebo as prescribed previously.
Commentaries
The
only remedies for poverty, lack and want is hard work. success is a reward of
hard work. without handwork success is not guarantee.
XII
Ifa
says that there are two friends who need to offer ebo where this Odu is
revealed. These two friends are doing illegal things in the community and as if
that was not bad enough, one of them is planning to cheat the other with a
trick. Ifa advises the two to desist from their clandestine acts. At the same
time Ifa advises the one who is planning to outwit the other that he
should stopped because that will never work. If they refuse to put an end
to their antisocial activities, they will be put to shame forever. Ifa says
there is a need to offer ebo with a goat and money and turn to a new resume. On
this, Ose-Meji says:
Bi
a o tile ku
A
f'oju kan'ra eni o
Dia
fun Onikooro
A
bu fun Olubadan
Awon
mejeeji jo ns'ode oru
Ebo
ni won nI kan nwaa se
Translation:
Even
if we have to die
There
is a need to look at each one of us for the last time
These
were the declarations of Ifa for Onikooro
And
I also declare them for Olubadan
The
two of them were invulted in the hunt in the dark of the night
They
were advised to offer ebo
Onikooro
and Olubadan were expert thieves, there was no place where they would not have
gone to steal. Wherever they went, they were always successful. they believed
that wherever they went to steal, they would take home a lot of booties.
One
day, they went by Ifa's consultation at the aforementioned house to determine
if they would continue or not being successful in their actions. The Awo told
them that they were both involved in illegal businesses and that they needed to
give up. He also told them that one of them was planning to outwit the other.
Such a person should stop immediately; otherwise, he would be put to eternal
shame.
They
were also advised to offer ebo as previously prescribed. It was only the thief
of the land of Ikoro known as Onikooro who obeyed. The thief of the land of
Ibadan reused offering the ebo.
One
day, the two friends went to steal, the booty was the biggest they had ever
done in their lives. They packed everything and kept it in the house of the
thief of Ibadan. They decided that they should wait at least five weeks of
market to reduce the fuss. (A market week is 5 days). As soon as his booty was
packed in the house of the thief of Ibadan, he began to have ideas. He saw no
reason why the other person should share the spoils. He began to see the booty
as exclusively his. After all, he reasoned, all the booty was packed in his
house. He began planning with his wife how to take possession of everything.
They soon came out with an ingenious plan. The thief of Ibadan said that he
would pretend that he had died and his wife would be crying, lamenting and gnashing
his teeth.
True
to the plan, the day Onikooro came to the home of the thief of Ibadan, he found
the wife and children of the thief of Ibadan crying to her husband and father
of his children who had died the night before. Onikooro could not believe what
or because he had planned not to be invulted in any robbery anymore. He just
wanted his share of the booty to settle down and plan his future. But hearing
that his friend had died was a blow for which he would not be able to realize
his dreams. When he saw the wife and the children crying, he felt sorry for
them. However, something kept telling him that something was wrong. He told
them that he would like to put his eyes on his friend's body at least this last
time before he was buried.
He
was then taken to the room where 'the corpse' of his friend was. When he
entered the room, he took out the machete that he kept under his dress and
declared that even though he had lost his own part of the booty, he
nevertheless, would give his friend a mark that would take him to heaven to
show him to them that he, the thief of Ikoro, was frustrated on earth. He hit
his friend with the edge of the machete on his head. His friend jump up
in pain! Onikooro was surprised that his friend was not dead after all. He told
them quickly to give him his share of the booty. The thief of Ibadan gave him
his own part because of the shame. And he began to take care of his own wound.
The news of the incident will soon filter the city. Every time they saw someone
with a mark on their forehead, they knew it was the Ibadan thief.
Soon
it became the conversation of the city and people started making jokes about
it. Every time they saw someone with a mark on their foreheads they joked that
'your brand looks like the thief of Ibadan'. He could not bear that anymore;
and from that time, he lived his life in complete shame and disgrace.
Bi
a o tile ku
A
f'oju kan'ra eni o
Dia
fun Onikooro
A
bu fun Olubadan
Awon
mejeeji jo ns'ode oru
Ebo
ni won nor ko waa se
Ero
Ipo ati t'Ofa
Eni
gb'ebo nibe ko waa se'bo
Translation:
Even
if we have to die
There
is a need to look at each one of us for the last time
These
were the declarations of Ifa for Onikooro
And
I also declare them for Olubadan
The
two of them were invulted in the hunt in the dark of the night
They
were advised to offer ebo
Solo
Onikooro obeyed
Travelers
to the cities of Ipo and Ofa
Allow
those advised to offer ebo to obey
Ifa
says that this person will not be put to shame. For this reason he or she should
not plan anything that could bring him or her shame and hatred.
XIII.
Ifa
says that the person that people are looking for where this Odu is revealed is
neither dead nor lost. This person is alive and well where he or she is. He or she
is well established and happy where he or she is presently. However, this
person is not ready to go home. They therefore should not spend money on
offering ebo for him or her to return home. All they can do is send people to
go and visit him where he or she is living now, so that he or she does not
completely forget about their home.
On
the other hand, if someone is planning to travel for a long time where this Odu
is revealed, then there is a need to offer ebo and feed Esu before to embark on
the trip. Ifa advises this person to offer ebo with 2 hens, 2 pigeons, 2
guineas and money. He or she also needs to feed Esu Odara with a rooster. On
this, Ifa says:
Ti
a o ba de
Ile
Oluwo laa koo
Ti
a o baa ya
A
y'odede Ojugbona
Odede
Ojugbona ni mooo ya
Ni
ko je ki n raaye de'le Oluwo
Dia
fun Opo
Ti
n'sawo r'ode Ibadan
Ebo
ni won nI o waa se
Translation:
If
we arrive to a strange city
We
need to go to Oluwo's house
If
we have to make a temporary stop
It
must be in the house of the Ojugbona
It
was at the house of Ojugbona that I made a temporary stop
This
prevented me from reaching the house of Oluwo
Those
were the Ifa messages for Opo
When
He was going to a spiritual mission to to city of Ibadan
He
was advised to offer ebo
Opo
was a citizen of the city of Oyo. He was a very competent babalawo. One day, he
planned to take a long journey in search of success and financial achievement.
He did not have a specific place in mind. He therefore went by Ifa's
consultation to determine if his trip would be successful or not.
The
Awo assured him that he would not only be successful, but that he would make
his final destination his permanent home. He was advised to offer ebo as
stipulated above. He did it.
When
he left for his trip, he met another Awo, Ate-ka (Irete-Ika) on the road,
Irete-Ika had just founded the city of the land of Ibadan. He asked Opo to go
to his newly founded land to help him see the binenestar of its inhabitants.
Opo went to Ibadan. When he arrived there, he was generally accepted. Everyone
in the land of Ibadan loved and respected it. He soon became a household name
in the Ibadan land.
Meanwhile,
Opo's relatives worried that they had not heard anything about him. He had been
on this trip for five years and had not sent a message home. They started
looking for him. One day, they went to the Awo house mentioned above by Ifa's
consultation: Would they be able to see it again? Was Opo lost on his trip and
was not able to find a way back home?
The
Awo assured the relatives of Opo that he was neither lost nor dead. The kles
said that Opo was already a successful Babalawo where he was. He told them that
as a successful Babalawo he might not want to return home. All they needed to
do was keep in touch with him so he would always remember his house. With this
advice from delo Awo, Opo's relatives felt a little more relieved.
When
they got home, they decided to locate him and send him a message. They chose
someone to do this, arriving in the land of Ibadan, he discovered that the
person he was looking for happened to live in that city. Arriving where Opo, he
was so happy to see him in his magnificent condition. He then narrated the
painful experience they had encountered in an effort to find where he was. Opo
was also happy to see the representative. He then gave her many gifts to be
delivered to relatives and relatives back home, stating that he might not
return home to settle down, but that from time to time, he would be sending
messages to them.
When
Opo's relatives saw the gifts and messages sent by him, they were very happy to
know that Opo was not lost after all; He only went to Ibadan for a spiritual
expedition. Opo was then acclaimed and praised as a great Awo.
Ti
a o ba de
Ile
Oluwo laa koo de
Ti
a o baa ya
A
y’odede Ojugbona
Odede
Ojugbona ni mo koo ya
Ni
ko je ki n raaye de’le Oluwo
Dia
fun Opo
Ti
n’sawo r’ode Ibadan
Ebo
ni won ni ko waa se
O
gb’ebo, o ru’bo
Opo
ti a n wa
A
se Ibadan lo re
Awo
rere re Ibadan
Translation:
If
we arrive to a strange city
We
need to go to Oluwo's house
If
we have to make a temporary stop
It
must be in the house of the Ojugbona
It
was at the house of Ojugbona that I made a temporary stop
This
prevented me from reaching the house of Oluwo
Those
were the Ifa messages for Opo
When
he was going to a spiritual mission to the city of Ibadan
He
was advised to offer ebo
He
obeyed
The
Opo we have been looking for
He
has really gone to the city of Ibadan
Opo,
the virtuoso Awo has gone to Ibadan
Ifa
promises to make the person for whom this Odu is revealed a prominent
personality outside the birthplace of where he or she was born. He or she will
never want to go back to where he was born.
XIV.
Ifa
says that the person for whom this Odu is revealed is being persecuted by Iku,
Death, and therefore there is a need for him or her to offer ebo to overcome
the threat of Death and at the same time to be respected by all the evil forces
of life.
Ifa
advises this person to offer ebo with a mature goat and money. There is a need
for him or her to feed Ifa with a large goat. About this Ifa says:
A
kii fi iponju ba Babalawo gbe’le
A
kii fi iponju le Babalawo bo s’ode
Eni
to ba fi iponju ba Babalawo gbe’le
Eni
to ba fi iponju ba Babalawo bo s’ode
Oluwaare
yoo t’ese bo giyan eerun
Dia
fun Lapade, omo ororo ewa
Eyi
to nfi ogbon inu pa’wo
Ti
Iku nfi ogbon inu wa kiri
Ebo
ni won ni ko waa se
Translation:
One
does not live with a Babalawo with malice
One
does not chase a Babalawo with malice
If
one lives with a Babalawo with malice
And
one pursues a Babalawo with malice
Such
a person will fall into a hole full of ants
These
were loas decalraciones of Ifa for Lapade, the Beautiful
She,
who was using her beauty to acquire riches
And
to whom Death was using his own wisdom to pursue it
She
was advised to offer ebo
Lapade
was a perfect diamond of beauty. Every part of his body that was not well
proportioned. She was also blessed with humility and a deep sense of humor. She
was highly intelligent and deeply respectful. She was well trained by her
parents. To crown, she was very enterprising. She was incredibly good at business.
When
she is ready for the marriage market, she will settle for a Babalawo. She
dedicated all her life to her husband, her children and her business. She also
had the love, respect and fear for Olodumare and the Irunmoles in her heart.
She was a role model for young women in her community.
In
her business she was very successful. She was making good money in her
business. She was using the money she made in her business to help her family.
Her husband was very affectionate with her. All the relatives of her husband
adored her and held her in high esteem.
However
there was a small difficulty. As happy as she was, she was always concerned
about her future and her well-being. She was always having terrible dreams
which predicted evil and disasters. Unable to endure this situation any longer,
she discussed her fears with her husband. After much deliberation, it was
concluded that ifa would be consulted for guidance and take appropriate action
on the matter.
One
day, she went to another Babalawo by Ifa's consultation: Would she overcome
this problem? Would she live long enough to be with her children for a long
time? Would she continue making profits in her business? Would she be blessed
with congratulations at home?
The
awo told Lapade that while she was making money in her business, so was Iku,
Death, making plans on how to eliminate her. She was assured however that
Olodumare mismi and Los Irunmoles would scare the impending disaster. This was
due to the fact that she was Ifa's wife and a daughter of the Irunmoles, who
was all the time doing things to please Irunmoles all the time. She was
informed that there was no need to fear La Muerte that what was worth fearing
was fear itself. She was advised to have confidence in Ifa and Olodumare. She was
advised to offer ebo as previously stated. She obeyed.
As
soon as this was done, Esu Odara herself sent Eeru, The Fear, to accompany
Lapade constantly to wherever she went to intimidate and scare La Muerte away
from her. That was what happened and Lapade was able to live and continue with
her business confidently. She lived a long and happy life. She also died
happily in her old age.
A
kii fi iponju ba Babalawo gbe’le
A
kii fi iponju le Babalawo bo s’ode
Eni
to ba fi iponju ba Babalawo gbe’le
Eni
to ba fi iponju ba Babalawo bo s’ode
Oluwaare
yoo t’ese bo giyan eerun
Dia
fun Lapade, omo ororo ewa
Eyi
to nfi ogbon inu pa’wo
Ti
Iku nfi ogbon inu wa kiri
Ebo
ni won ni ko waa se
O
gb’ebo, o ru’bo
Ko
pe ko jinna
E
wa ba ni laiku kangiri
Aiku
kangiri laa ba ni lose Ope
Iku
bi o ba wo’le
Ki
o beeru Awo
Bi
ina ba jo koriko ile
A
beeru aja
Translation:
One
does not live with a Babalawo with malice
One
does not chase a Babalawo with malice
If
one lives with a Babalawo with malice
And
one pursues a Babalawo with malice
Such
a person will fall into a hole full of ants
These
were loas decalraciones of Ifa for Lapade, the Beautiful
She,
who was using her beauty to acquire riches
And
to whom Death was using his own wisdom to pursue it
She
was advised to offer ebo
She
obeyed
Before
long, not far away
Let
us gather where we receive the blessing of longevity
That's
what ifa guarantees for its followers
Iku,
Death, if you enter a house
Be
afraid of an Awo
If
the entrails of fire burn the herbs of a home
You
will have to be afraid for the ceiling
Ifa
guarantees to the person for whom this Odu is revealed that she will live for a
long time despite the incessant death threats in her life. Ifa says that Death
dreads this person and moves away from him or her.
XV.
Ifa
warns that there is a woman where this Odu is revealed who should be given a
priest of Ifa practitioner as a wife. This woman can not marry any other person
who is not a priest of Ifa. If this Odu is revealed to a woman during Ikosedaye
or Intelodu the woman must marry an Ifa priest. Priest of Ifa here means who
has submitted to the Itelodu ceremony without being a practicing Babalawo can
not marry the woman in question. This is to protect her life.
There
is also the need to offer ebo for this woman so that her children grow up to
old age or maturity before she dies.
Ifa
also says that there are several women looking to have children where this Odu
is revealed, Ifa assures those women that they will be blessed with children.
Ifa
advises all those interested to offer ebo with a mature goat and money. About
this Ifa has this to say:
Imonmo
da o, obinrin se’di yannkolo
Dia
fun Ina
Ti
nfomi oju sungbere omo
Ebo
ni won ni ko waa se
Translation:
The
lighting exposes the buttocks of a woman
That
was the Ifa released for Ina
When
she cried in lamentation for her inability to have no children
She
was advised to offer ebo.
Ina
was sick and tired of living a sterile life. Every time she saw her colleagues
with Thier children, she used to feel bad and depressed. She used to cry daily
because of this, and she continually prayed to Olodumare so that her belly
would come and so she would have her own baby who would make her happy and
proud in life. One day, she went to the Awo house mentioned above for Ifa's
consultation: Would she be able to have her own baby? Would a miracle happen in
her life that would remove her from the sterile women's league for the group of
happy and proud mothers?
The
Awo assured her that she would be blessed with her own baby. She was advised to
offer ebo with a mature goat and money. She did it. The next month she became
pregnant. She then gave birth to a baby .
During
the baby's Ikosedaye, the awo told Ina that her baby was a Babalawo from the
heaven
. She was advised to place him under the care of an Ifa priest who would train
him as Babalawo. The boy was named Inaki, after his mother.
Inaki
was handed over to the Awo who cast Ifa for his mother when he was just two
years old. He specialized in finding solutions for sterility problems and
related ailments. He soon became more skilled than his coaches. There was no woman
who approached him for assistance who did not smile at the end of the day. Soon
everyone knew him as Inaki, the Awo of Olodumare for the belief that only those
prayers were to be answered by Olodumare were those who were going to see Inaki
for assistance on the sterility problem.
Inaki
Awo ile Olodumare
Dia
fun Onijumu-Naki
O
ji, ekun omo lo n sun
Ebo
ni won nor ko waa se
Translation:
Inaki,
the resident Awo from Olodumare
He
was the Awo who launched Ifa for Onijumu-Naki
Who
was washing in mourning for his inability to produce a child
He
was advised to offer ebo
Onijumu-Naki
was in love with children, but he did not have a child of his own. That's why
he went to Inaki for Ifa's consultation: Would his wife produce a son for him?
Inaki assured Onijumu-Naki that he would be drunk with his own son. He told her
to offer ebo with a mature goat and money. He did it. As soon as Onijumu-Naki's
wife finished her menstruation, she went to Inaki to give her seje, herb soup,
to eat and thus be blessed with the pregnancy.
On
the same day that Onijumu-Naki's wife went to Inaki's house, he was not
prepared for her because he was not waiting for her that day. All the herbs and
roots that were needed for the aseje had not been prepare yet.
Consequently
Inaki decided to give him a temporary grip and so the trip to his house would
not be in vain. He scraped some alloy from a bronze mortar in his house,
printed Ose Meji's Odu on them and recited incantations about it. He gave the
wife of Onijumi-Naki. She did it. The next morning, she became pregnant. She
then gave birth to a bany. The baby was called 'Onijumu-Naki, Arodo ide
gunyan je' meaning 'Onijumi-Naki shank of those who use the bronze mortar to
prepare ame crushed to consume'.
Inaki
Awo Oloroo
Dia
fun Oloroo
Ti
nf'omi oju sungbere tomo
Ebo
ni won nor ko waa se
Translation:
Inaki,
the Awo de Oloroo
He
launched Ifa for Oloroo
When
he cried in lamentation for his inability for his failure to have his own
children
He
was advised to offer ebo
Inaki's
reputation as the best Ifa sacrificer who specialized in gynecological problems
had spread far and wide. When Oloroo failed to put his wife in the family's
way, he was advised to approach Inaki for a solution. Consequently, Inaki was
invited: Would it be possible for him (Oloroo) to get his wife pregnant and
become a proud father in his life? Would he be able to produce an heir to the
throne of his ancestors? He asked.
Inaki
assured Oloroo that he would be able to get his wife pregnant. He was advised
to offer ebo with a mature chiva and money. He did so. He was also advised to
send his wife to Inaki the same day his wife finished her monthly period of
menstruation. He took note of these instructions.
On
the same day that Oloroo's wife finished her term, she went to Inaki's house.
Again Inaki was not prepared for her because he had not procured all the herbs
and roots necessary for the aseje. He did not want her to return home with
empty hands, he went outside to pick up some leaves of ekan (a type of grass
used in antiquity to put the thatched roof of a house). He crushed the grass
and printed Ose-meji on it. He recited the incantation and gave it to her to
drink. She did it. She became pregnant that same month. She beget ababy boy.
The boy was called Oloroo-Ekan.
Inaki
Awo 'Labida
Dia
fun Olabida
Ti
nfomi oju sungbere tomo
Ebo
ni won ni ko waa se
Translation:
Inaki,
the Olabida Awo
He
launched Ifa for Olabida
When
he complained about his inability not to make a child
He
was advised to offer ebo
It
was the reputation of Inaki that Olabida heard that led him to consult Ifa at
home. He had also been suffering from infertility. When he arrived at Inaki's
house, he wanted to know if he would also be lucky like the others who were
already proud parents.
Inaki
assured 'Labida that he too would become a father. He advised you to offer ebo
with a mature chiva. He obeyed. Inaki also told him to send his wife home the
same day she finished her period. He did it.
On
that day, Inaki had nothing to give the woman at home. He therefore scraped the
wooden pillar that he had in his house, crushed it into a fine powder, printed
Ose-Meji in it, recited the charm and handed it to the woman to use. The same
month, the woman became pregnant. She soon gave birth to a baby boy. The baby
was named Opo, the Pilar.
During
the Ikosedaye of this baby, Ifa instructed that this baby should be initiated
in Ifa as soon as possible and that he should take the Ifa practice as a
profession. That was exactly what was done. Opo grew up in Inaki's house. He
also specialized in finding solutions to gynecological problems. Before long,
his own reputation also spread like wildfire.
Opo
Awo Olowu
Dia
fun Olowu, Amiwo Aja
Igbati
or nm'enu sunrahun omo
Ebo
ni won ni ko waa se
Translation:
Opo,
Olowu's Awo
He
launched Ifa for Olowu, Amiwo Aja
When
he complained about his inability to make a child
He
was advised to offer ebo
Olowu
had no children, he had become an adult. He desperately needed an heir. All
their efforts had failed. Inaki, the most extraordinary Babalawo of those times
had become old and weak. He could not walk in the place like he used to. Olowu
had no alternative but to invite Opo, the student of Inaki for Ifa's
consultation.
When
he arrive, he assured Olowu that he will produce chilld, he told Olowu to
offer ebo with a mature goat and money. He obeyed. He made Ifa's preparation,
aseje, for Olowu's old wife. She was pregnant and beget a baby boy. The baby
was named Atie a son born to an old couple.
Opo,
Awo Olubadan
Dia
fun Olubadan Ojigbin
Omo
ajegbin jakarahun
Igbati
nmomi oju sungbere omo
Ebo
ni won nor ko waa se
Translation:
Opo,
the Awo of Olubadan
He
threw Ifa for Olubadan, the snail eater
The
one that eats the snailwith the carapacho
When
he was complaining about his inability to produce a baby
He
was advised to offer ebo
Olubadan
is suffering from the same infetility problem. He heard that there was a
Babalawo living with his Oluwu who had helped Olowu to have a baby. Olubadan
was a true friend of Olowu. He asked Olowu to release Opo from him to help him
have his baby. Olowu thanked him. Opo went to ibadan. He threw Ifa par
Olubadan. Ose-Meji was revealed. He assured olubadan that he would be blessed
with a son. He advised Olunadan to offer ebo with a mature chiva and money. He
obeyed. As soon as his aging wife has finished his menstrual period, Opo
prepares aseje for her. She became pregnant that same month. She pario a baby
boy. The boy was named Atie, a child conceived by another aged couple.
Three
years later, Olubadan invited Opo again. He told opo that only one son was not
enough for him. He said he needed another baby. Opo assure him that he
would be able to have another baby. He advised olubadan to offer ebo with a ram
and money. He obeyed. When his wife finished her monthly period, he prepared
her for her. She consumed it. She became pregnant that same month. She then
gave birth to a female baby.
When
Olubadan heard that his wife had given birth in safety, he replied 'Nnkan ma
loro awon babalawo yii' means, 'those Babalawos are something in their
statements'. That was because Opo said he was going to be a female baby and
that's how it was.
During
the Ikosedaye of this girl, Ifa said that the first word spoken by the father
would be the name of the baby. She was named 'Nnkanlola' which means, 'there is
something in honor' or 'Nnkan' 'Something', for short. Opo explained to Olubadan
that Nnkanlola was Ifa's wife across the sky. She was to be delivered in
marriage to a practitioner of Ifa practitioner, not to anyone who had done
Itenifa, but to someone who was a Babalawo.
When
Nnkanlola grew up, Opo had left Ibadan for other places. The intention of
Olubadan was to deliver it to Opo for marriage. When they could not find Opo,
Olubadan delivered it to Olowu, Opo's friend. Olowu was not a practicing
Babalawo but he had but had been subjected to the Intenifa process. Nnkanlola
became Olowu's wife. She soon gave birth to a baby named Ire by Olowu.
Olowu
was a powerful warrior. He had peeled and won many battles. He went in another
military campaign. This time he took Nnkanlola along with him. Of heco, all the
campaigns to which he was from the moment in which he married Nnkanlola, he
used to take her with him. Each time he returned from the campaign, Olubadan
used to send his son, Atie, to go and ask about the welfare of his young
sister. Olowu in return sent his own son, Atie, to go and inform Olubadan that
all was well. That was the routine between those two great leaders and warriors
for about seven years before everything changed for the worst.
One
day, Olowu went to a military campaign. As usual, he took Nnkanlola with him.
When they reached the river Osun, the river was grown and uncorkable. They gave
Osun many things to flow and allow them to pass. The river remained full.
Olowu
approached the river and declared 'Osun, please let us through. When we return,
I will give you something. ' As soon as he said this, the river flowed and the
soldiers moved to their destination. They had a very successful campaign.
In
their rejoicing however, when they returned to the Osun River, it was full
again. Olowu remembered his promise to Osun. The jewels shot inside the river.
All were returned to him. I throw chivas and carneras to the river. E all were
returned. The shot domestic utensils to the river. All were rejected.
Everything that Olowu gave Osun was rejected.
The
soldiers who accompanied Olowu to the war were eager to return to their
families. That was when Basorun, the general general of the war, told Olowu
that he was the one causing the delay. As? Olowu promised to give Osun 'Nnkan',
'Something', but he had not done it. If he wanted them to leave, he should
deliver his wife 'Nnkanlola' to the Rio de Osun! Olowu could not believe what
his ears were hearing. He was so sure that the Rio de Osun would never accept
his wife. He threw Nnkan into the river and she was soon accepted! Olowu had
given the Rio de Osun 'something' as promised.
There
and then, Olowu knew that there was a serious crisis between him and his
friend, Olubadan. When Olubadan heard that Olowu was back home, he sent Atie to
go and ask about the welfare of his sister Nnkanlola. At the same time Olowu
sent Atie to go and give the bad news to Olubadan. The two Atie and Atie met on
the road at the level of the Ogbere river. When Atie told Atie what had
happened, a big fight arose. That was what Oloduban heard what had happened, he
raised his own soldiers and went to confront olowu. On the other hand, Olowu
raised his own soldiers to attack. Several lives were lost. The river Ogbere
turned red with the blood of both sides. The very base of the Yoruba nation
shuddered vilely as a result. In the end, Ire, the son of Nnkanlola was brought
up by parents who were adored. The hatred and enmity between Olubadan and Olowu
lasted through the lives of the two warriors
Imonmo
da o, obinrin se’di yannkolo
Dia
fun Ina
Ti
nfomi oju sungbere omo
Ebo
ni won ni ko waa se
O
gb’ebo, o ru’bo
Igbati
yoo bii, o bi Inaki
Awo
ni won ni ko maa se
Inaki
Awo ile Olodumare
Dia
fun Onijumu-Naki
O
ji, ekun omo lo n sun
Ebo
ni won ni ko waa se
O
gb’ebo, o ru’bo
Inaki
Awo Oloroo
Dia
fun Oloroo
Ti
nf’omi oju sungbere tomo
Ebo
ni won ni ko waa se
O
gb’ebo, o ru’bo
Inaki
Awo ‘Labida
Dia
fun Olabida
Ti
nfomi oju sungbere tomo
Ebo
ni won ni ko waa se
O
gb’ebo, o ru’bo
Opo
Awo Olowu
Dia
fun Olowu, Amiwo Aja
Igbati
o nm’enu sunrahun omo
Ebo
ni won ni ko waa se
O
gb’ebo, o ru’bo
Igbati
yoo bi , o bi Atie
Opo,
Awo Olubadan
Dia
fun Olubadan Ojigbin
Omo
ajegbin jakarahun
Igbati
nmomi oju sungbere omo
Ebo
ni won ni ko waa se
O
gb’ebo, o ru’bo
Igbati
yoo bi, o bi Atie
Olubadan
ni omo kan ko to oun
Ebo
ni won ni ko waa se
O
tun gb’ebo, o ru’bo
Igbati
yoo tun bii, o bi Nnkanlola
Won
waa fi fun olowu, Amiwo Aja
Nnkanlola
maa bi, o bi Ire
Nje
ija Olubadan ohun Olowu o nii tan lailai
Ire,
kii gbonju mo Iya re
Olowu
o o ba mi wa iyaa mi
O
maa ribi yan-an-an-an-an
Ire,
kii gbonju mo iya re!
Translation:
The
lighting exposes the buttocks of a woman
That
was the Ifa released for Ina
When
he cried in lamentation for his inability to have no children
She
was advised to offer ebo.
She
obeyed
And
she gave birth to Inaki
Inaki
was instructed to practice Ifa as a profession
Inaki,
the resident Awo from Olodumare
He
was the Awo who launched Ifa for Onijumu-Naki
Who
was washing in mourning for his inability to produce a child
He
was advised to offer ebo
He
obeyed
Inaki,
the Awo de Oloroo
He
launched Ifa for Oloroo
When
he cried in lamentation for his inability for his failure to have his own
children
He
was advised to offer ebo
He
obeyed
Inaki,
the Olabida Awo
He
launched Ifa for Olabida
When
he complained about his inability not to make a child
He
was advised to offer ebo
He
obeyed
Opo,
Olowu's Awo
He
launched Ifa for Olowu, Amiwo Aja
When
he complained about his inability to make a child
He
was advised to offer ebo
He
obeyed
And
gave birth to Atie
Opo,
the Awo of Olubadan
He
threw Ifa for Olubadan, the slug diner
The
one that eats the slugs with the carapacho
When
he was complaining about his inability to produce a baby
He
was advised to offer ebo
He
obeyed
And
gave birth to Atie
Olobadan
stated that a son was not enough for the
He
was advised to offer ebo
He
obeyed
And
he gave birth to Nnkanlola
She
was given to olowu in marriage
Nnkanlola
gave birth to Ire
The
enmity between Olubadan and Olowu can never end ever
He
(Ire) can not grow to maturity before his mother dies
Olowu,
please help me find my mother to make me feel proud
Ire
will never meet his mother!
Ifa
warns the people for whom this Odu is revealed that please listen carefully to
the warning and follow Ifa's warnings strictly.
XVI.
Ifa
says that there is someone where this Odu is revealed who is aspiring to a
leadership position. Ifa says that this person has physical, financial and
charismatic ability to assume that position. Despite all these qualifications,
however, Ifa warns that this person should not be given this position. This is
because if this position is given to this person he will be so overbearing that
he or she will scare everything out of the group, community, city, state or
nation.
Contrarily,
Ifa says that if this Odu is revealed to a person who has come to consult Ifa
to know his chances of being chosen to assume a position of authority, this
person should be seriously warned against being too arrogant, unless He or she
is eventually removed from their position with reproach. Ifa says that assuming
this position is not a problem; The issue, however, is how to maintain the
position.
Ifa
advises this person to offer ebo with a goat and money. He or she also needs to
change their attitude for the better to avoid a situation where he or she will
be conspired against you and removed from that position. On this, Ifa says:
Inu
u won ni o dara
Iwa
a won ni o sunwon
Ifa
a won ni sunwon
Ni
o je ki won o pe won lo ile
Ko
won o lo ree j’eru wa
Dia
fun Yerepe
Tii
s’omo Onikaa merindinlogun
Eyi
to loun o j’oye laarin igbe
Ebo
ni won ni ko waa se
Translation:
Their
hearts are impure
And
their characters are disgusting
Even
their Ifas are unacceptable
That
is why they are not invited to the homes of the people
For
them to launch Ifa and perform ebo for other people
Those
were the declarations of Ifa for Yerepe, the Nettle
the
owner of rooms with large patitions
When
he was planning to assume the position of authority in the forest
He
was advised to offer ebo.
Yerepe,
the nettle, was like a tamarind pod. it looks so ordinary. He looked simple and
direct. He spoke with humility all the time. Every time he would have his mouth
to speak, people saw wisdom in his speeches. He was considered a man of vision
and wisdom. By the time he grew to maturity. All the inhabitants of the forest
were already considering him for the position of leader. One day, Yerepe was
summoned in the middle of the forest elders and informed that it had been
decided to place him in a position of Authority. He was told to give
consideration before making a final decision.
Yerebe
was so happy with these events that he ran to the house of the aforementioned
Awo to determine how big the installation schedule would be. He was not really
worried that he would be successful in his new position. Unknown to those who
proposed Yerepe for the new position he had been harboring great malice against
all those in the forest. He had therefore been waiting for the opportunity to
avenge himself against what he considered an injustice that people had
perpetrated against him. He promised himself to inflict pain and hot flashes
that people would not forget in an emergency. So, his questions during the Ifa
consultation were - one, to know how appropriate the Ceremonial facilities
would be; and two, to know what was the best way to make those who cheated him
suffer.
The
Awo told him that the insurance would be installed. He was nevertheless warned
against being too prepotent, evil, intransigent and inconsiderate. He was
advised to be complacent, unless he wanted to be dethroned with orpobio. The
Awo also advised you to offer ebo as previously prescribed.
When
he heard everything the Awo told him, he was furious with anger. He considered
the advice of the Awo as insulting and impertinent. He swore to himself that he
would surely teach a lesson to the Awo about how to respect those in a position
of authority as soon as he was installed. He came out of the house of the Awo
furious.
Soon
after this, Yerepe was installed as the head of the trees in the forest. It was
a memorable acacion. As soon as he was given the cane of authority, he went
into action. He started with those who installed it. He simply sprayed some
stinging nettle powder on them. The makers of kings began to scratch every part
of their bodies.
This
was not enough to stop the dusting. It was not enough. They soon removed their
dresses, including their underwear. It was not enough. They were completely
naked! Even so, they continued scratching their bodies. It was not until they
rubbed every part of their bodies with palm oil that they felt some form of
relief. The whole area was launched in panic. The crowd dispersed in confusion.
The makers of kings fell deeply in disgrace!
After
this, anyone who approached Yerepe was in trouble. They ended up suffering the
same humiliation as that of the makers of kings. The whole forest began to fear
Yerepe. At that point, he was known as a leader who would never dress his
subjects, but he preferred to strip them in broad daylight. Everyone was
fleeing from him. He did not have friends. Nobody was exempt from his revenge.
One
day, the people gathered together to find a permanent solution to Yerepe's
threat. All the members of the forest were sick and tired of his style of
government. They wanted to remove it by all means. They planned to do this
without approaching him . In the end, they came out with a plan to set fire to
all the areas where Yerepe could be found. That was exactly what they did.
Yerepe died in the fire, full of remorse.
Inu
u won ni o dara
Iwa
a won ni o sunwon
Ifa
a won ni sunwon
Ni
o je ki won o pe won lo ile
Ko
won o lo ree j’eru wa
Dia
fun Yerepe
Tii
s’omo Onikaa merindinlogun
Eyi
to loun o j’oye laarin igbe
Ebo
ni won ni ko waa se
O
koti ogboyin s’ebo
Yerepe
iwo lo o s’eni
Yerepe
iwo lo o s’eeyan
Igbati
won fi o le’du oye
Lo
so gbogbo ile d’ahoro
Translation:
Their
hearts are impure
And
their characters are disgusting
Even
their Ifas are unacceptable
That
is why they are not invited to the homes of the people
For
them to launch Ifa and perform ebo for other people
Those
were the declarations of Ifa for Yerepe, the Nettle
the
owner of rooms with large pattions
When
he was planning to assume the position of authority in the forest
He
was advised to offer ebo
he
refuse obey
Now
Yerepe, you do not have good manners
Yerepe,
you are not a decent being
When
your are installed in an authority position
You
turned the entire community into a desert area
Ifa
warns that any leader who is very cruel or evil will find himself guilty at the
end.
Commentaries
as
the saying going that it is the destiny that install one to become a King, it
is Iwa (character) that can remove some one from the same throne. character is
never enough. it take your talent to elevate you,you need your character to
maintain been at the top.
Copyright
:Babalawo Pele Obasa Obanifa, phone and whatsapp contact :+2348166343145,
location Ile Ife osun state Nigeria.
IMPORTANT
NOTICE : As regards the article above, all rights reserved, no part of this
article may be reproduced or duplicated in any form or by any means, electronic
or mechanical including photocopying and recording or by any information
storage or retrieval system without prior written
permissionfromthecopyrightholderandtheauthorBabalawoObanifa, doing so is
considered unlawful and will attract legal consequences
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.